事件1:候选人将穿着75磅(50磅)的背心和两件12.每个肩膀都有5磅的重量. 考生将在爬楼梯器上行走3分20秒. 前20秒是“热身”期, 在此期间,候选人将保持每分钟50步的步速. 在热身结束时, 步速加快到每分钟60步, 候选人必须在剩下的3分钟内保持这个速度.
劳动力发展
The Candidate Physical Ability Test (CPAT) is the nationally-recognized standard for measuring an individual’s ability to handle the physical demands of the firefighting profession.
测试细节
Participants in the CPAT must navigate eight separate events on a closed course within a span of 10 minutes and 20 seconds.
事件2:候选人将找到一个连接在200英尺长的消防水带上的喷嘴. The candidate will then place the nozzle end of this hoseline over the shoulder and then proceed quickly 75 feet to a drum; candidate will then make a 90-degree turn around the drum and proceed another 25 feet to a 5 x 7 marked area. 在禁区内单膝跪下, the candidate will then pull the hoseline until a marked section of the hose passes the line of the box. 然后,候选人继续前进85英尺,进入下一个项目.
事件3:候选人必须从内阁中取出两把锯子,一次取出一把. 每个锯子与地板接触后, the candidate must carry them (one in each hand) 75 feet around a drum and then back to the cabinet. Candidate must then place each saw back in the cabinet and then proceed 85 feet to the next event.
项目4:从俯卧梯的顶端开始, the candidate must lift the unhinged end from the floor; without skipping any rungs, candidate must walk the ladder up (一首首) until it is leaned against the wall. Candidate then proceeds to the other pre-positioned ladder; while standing in the marked area, 候选人必须使用绳索吊索使梯子完全向上伸展. 停车后, 候选人必须降低, 一首首, 梯子延伸回起始位置. 然后候选人继续前进85英尺到下一个项目.
Event 5: candidate will use a 10-lb sledgehammer to strike a measuring device until a buzzer is activated. 然后,候选人继续前进85英尺,进入下一个项目.
事件6:候选人必须爬过能见度为零的地方, u形的隧道迷宫,大约3英尺高, 4英尺宽, 64英尺长. 然后,候选人继续前进85英尺,进入下一个项目
Event 7: candidate grasps a 165-lb rescue mannequin by the handle(s) on the shoulder(s) of the harness (one or two hand grip is allowed); candidate then must drag the mannequin 35 feet around a pre-positioned drum and then drag the mannequin 35 feet back across a marked finished line. 然后,候选人继续前进85英尺,进入下一个项目.
项目八:使用6英尺长的旗杆, the candidate must place the pole's tip on a 60-lb hinged door and fully push it up three times (must contact the stopper on each push). Candidate then moves over to the overhead handle; using the pole's hook, the candidate must hook the 80-lb handle and pull device down five times (must contact stopper on each pull). Candidate must complete four sets; each set consists of three pushes and five pulls. 完成此事件后,候选人退出课程.
安排你的CPAT
CPAT Lab is open to the general public; however, 由于对COVID-19的持续担忧, 考试时间限制为3-5名考生.
如需测试的具体时间和日期,请致电 812-888-2871.
All CPAT participants must be at least 18 years of age and submit state-issued photo identification. CPAT tests must be scheduled online in advance -- test-day registration or rescheduling is not accepted.
CPAT费用: $135.00 / 3次(2次练习/1次正式). 考试费用必须在报名时全额缴纳. 费用包括以下内容:
- (2)定向和(2)实践测试.
- 正式的大学入学考试
测试支持服务
CPAT设备租赁:联系澳门足球博彩官方网址吉布森在 812-888-2871
考试重新安排或取消
重新安排测试: Candidates may reschedule their test date up to (10) business days before official test date without penalty. Schedule changes made within (10) business days before a scheduled official CPAT will be subject to a $50 fee.
取消: Candidates may cancel their official CPAT up to (10) business days before official test date with 100% refund. 取消 made within (10) business days will not be eligible for a testing fee refund.
参加正式考试: If you do not show up on your scheduled official test day, your testing fee is forfeited. 如果你想安排另一个考试日,你将不得不再次支付全额费用.
测试重新安排: Candidates may reschedule their test date up to (5) business days before official test date without penalty. Schedule changes made within (5) business days before a scheduled official CPAT will be subject to a $50 fee.
取消: Candidates may cancel their official CPAT up to (5) business days before official test date with 100% refund. 取消 made within (5) business days will not be eligible for a testing fee refund.
参加正式考试: If you do not show up on your scheduled official test day, your testing fee is forfeited. 如果你想安排另一个考试日,你将不得不再次支付全额费用.
符合资格的考生可申请免除考试费用. Interested candidates should download the application and then complete and submit with requested documentation. 请参阅申请提交说明.
费用减免指引
CPAT费用: The fee waiver can cover all testing costs which includes (2)定向和(2)实践测试. Candidates who qualify for a fee waiver must attend at least (1) orientation and (1) practice session prior to commencing an official test.
经济困难豁免: For candidates who were awarded a fee waiver under the financial hardship guidelines, 豁免有效期为(12)个月,自授予之日起算. 如果这些考生在这段时间内没有成功完成他们的CPAT考试, 他们必须重新申请另一项豁免(候选人最多可获得三次豁免).
丧失后续豁免: waiver awardees forfeit all eligibility considerations for future waivers if the awardee falls under either category:
- 考生未能参加预定的正式考试
- 考生没有参加至少(1)次培训和(1)次练习